понедельник, 28 ноября 2016 г.

Фёкла Толстая: «Интернет-технологии и культура стирают границы»

   Праправнучка Льва Толстого рассказала о чтениях «Мастер и Маргарита. Я там был», пропаганде чтения и литературе, способной объединить людей во всём мире.
   11 и 12 ноября компания Google провела онлайн-чтения самого знаменитого романа Михаила Булгакова. Проект под названием «Мастер и Маргарита. Я там был» приурочен к 125-летию со дня рождения писателя и 50-летию первого издания произведения. Его трансляция была доступна в прямом эфире на YouTube, но в отличие от предыдущих онлайн-марафонов, — «Каренина. Живое издание» и «Чехов жив» — чтецы «Мастера и Маргариты» с помощью современных технологий виртуально переместились в пространство романа.
   О подробностях масштабного проекта рассказала бессменный куратор Google-чтений Фёкла
Толстая.

Гигантский флешмоб
   Есть очень известный формат Big Read (т. е. большое чтение), который существует уже много лет. Речь идёт о том, что в одном пространстве (чаще всего в университете или библиотеке)
собираются люди и поочерёдно читают книгу. Мы же делаем это с помощью интернета из самых разных точек мира. Я знаю, что в России и за рубежом были подобные чтения, но это были заранее записанные фрагменты, а у нас всё происходит в прямом эфире. И должна вам сказать, что тот драйв, тот невероятный трепет, который охватывает тебя, когда ты понимаешь, что именно в эту секунду человек в Лос-Анджелесе продолжает ту фразу, которую ты начал в Ясной Поляне или в Москве, очень дорогого стоит…
   В эти часы мы действительно все объединены: и те, кто читает, и те, кто смотрит. Это
своеобразный гигантский флешмоб. Но флешмоб обычно происходит без текста, а здесь у нас есть ещё и замечательный текст романа Булгакова.
   Так же этот проект нацелен в том числе и на то, чтобы обратить внимание на нашу прекрасную, любимую русскую литературу. Но здесь есть чудесное противоречие: продвижение чтения или, как говорили в советские времена, пропаганда чтения — это очень творческое дело, и никаких стандартов или принятых форм в нём нет, «обычной пропаганды чтения» не существует.
   Два года назад музей Толстого обратился в компанию Google с предложением провести
онлайн-чтение романа «Анна Каренина», затем мы взяли Чехова. И если за три года чтения в
прямом эфире, объединяющие людей по всему миру, уже стали обычными, то мы этому очень
рады и гордимся, что такого рода вещи входят в обиход.
   Раньше люди садились за одним столом и читали друг другу книги. Современные технологии позволяют делать то же самое, но уже не обращая внимания на расстояние в тысячи километров, часовые пояса и прочее. Интернет снимает какие бы то ни было границы, и это потрясающе. То же самое делает культура. В этом отношении, когда вы соединяете интернет-технологии и культуру, они очень хорошо между собой рифмуются. Потому что они объединяют людей и стирают границы.
   Мы могли бы остановиться на текстах Льва Толстого и ежегодно устраивать онлайн-марафоны, посвящённые произведениям моего прапрадеда. Но Лев Николаевич сам говорил на смертном одре: «Есть так много людей на свете, а вы смотрите на одного Льва». Если рассматривать онлайн-чтения как проект музея Толстого, то, может быть, было бы правильно продолжать чтения Толстого. Но нужно понимать, что интересно многомиллионной аудитории. Не надо замыкаться только на Толстом, и я с удовольствием занимаюсь продвижением культуры и литературы вообще. И это абсолютно согласуется с теми идеями, которые исповедовал Толстой: нужно читать что-то новое, постигать что-то новое, испытывать какие-то новые эмоции и воспитывать свою душу во взаимодействии с хорошими текстами.
   Существует и обратная связь после проведения онлайн-чтений. Я могу сказать, что количество просмотров, которое было у двух предыдущих проектов, то есть количество людей, подключившихся к прямой трансляции — это без преувеличения миллионы человек. Проект
«Каренина. Живое издание» вошёл в Книгу рекордов Гиннесса как самая масштабная прямая
трансляция чтений, которую одновременно смотрели в 103 странах мира. Согласитесь, это очень хороший результат. И только потом я узнала от коллег, которые занимаются книжной торговлей, что в эти дни и после этого был зафиксирован рост продаж романа Толстого.
Понимаете, для такого рода культурных проектов нет чётких измерительных приборов,
инструментов, которые говорят нам: продажи повысились на столько-то, узнаваемость бренда
увеличилась на столько-то. Так в культуре ничто не работает. Но то, что много людей
присоединяются и смотрят чтения, говорит о роли культуры, и это очень важно.
   В первый год мы вели прямую трансляцию, которая шла без остановок 36 часов, в прошлом году это было 24 часа. А на этот раз мы не делаем трансляций ночью, потому что у нас нет
необходимости доказывать, что мы это можем. Мы это уже делали. Культура и чтение — это не спорт высоких достижений. Мы просто взяли десяток крупнейших российских городов, и читали с утра и до 11 часов вечера, а потом сделали перерыв и продолжали чтения 12 ноября.
В этом году нам было интереснее сосредоточиться на визуальной стороне трансляции. Мы
приглашали принять участие очень интересных коллег. У нас был изобразительный ряд, который помогает расширить восприятие текста, но это ни в коем случае не экранизация.
 Также в этом году компания Google на платформе YouTube предоставила возможность вести
прямую трансляцию в формате «360°».
   Все наверняка видели похожие ролики в YouTube, чаще всего они связаны с каким-то очень активным действием: например, вы едете на лыжах, катитесь по каким-то американским горкам или вообще оказываетесь в середине водопада. Они погружают человека в какое-то потрясающее
невиданное пространство. В одном из павильонов «Мосфильма» (а «Мосфильм» в этом проекте выступал нашим главным партнёром), мы устроили действо, на которое будет интересно смотреть со всех сторон, и которое при этом будет сочетаться с чтением. С помощью компьютерной мышки или телефона человек сможет менять угол обзора и видеть, что происходит вокруг чтеца. Понятно, что нет необходимости делать всю трансляцию в таком виде, и пользователю не нужно 15 часов вертеть головой. Но такую ключевую сцену романа, как бал Сатаны, мы сделали в этом формате.

Художественная логика
   Вот уже третий проект мы практически не получаем отказов от звезд. На наше предложение все откликаются очень доброжелательно, обычно встаёт лишь вопрос согласования графиков или выбора фрагмента для чтения. Ведь профессионалы, если мы говорим об артистах театра и кино, относятся к чтению художественного произведения не так, как мы, любители, для них это работа над текстом.
   В прошлом году нашим главным партнером был Московский Художественный театр. И вы можете себе представить: народные артисты России, которым доставалась одна страничка из Чехова, несколько недель репетировали свой фрагмент! Это при том, что его не надо было учить наизусть. Они приходили с кусочками, размеченными карандашными пометками, как лучше донести эту мысль Чехова. В первую очередь это касается артистов «старой школы». Никто из них не позволил себе просто взять листочек и его прочитать. Это, конечно, говорит об отношении как к Чехову, так и к своей профессии. Я знаю только двух человек, которые сказали, что не будут принимать участие в онлайн-чтениях. Например, Алла Сергеевна Демидова сказала, что это своего рода профанация художественной литературы. Я с огромным уважением к ней отношусь и очень-очень чту её мнение, но мне кажется (по крайней мере, я надеюсь), что для других людей это не выглядит как профанация.
   Наша режиссёрская группа, во главе которой стоит замечательный театральный и оперный
режиссёр Наталия Анастасьева, лауреат «Золотой Маски» распределяет отрывки. Это всё очень сложная режиссёрская конструкция, которая утверждается и утрясается по большому количеству параметров. Ну, а логика здесь очень понятная: художественная.Например, Людмила Васильевна Максакова два года назад читала для нас сцену, в которой Анна
Каренина бросается под поезд. Согласитесь, этот фрагмент невозможно было отдать молодому студенту театрального вуза или вообще непрофессионалу. А в случае с Булгаковым, конечно,
важный вопрос, кто будет начинать чтение, и кто будет читать самые знаменитые страницы
романа. Каждый любитель литературы знает эти строки: «…в час небывало жаркого заката, в
Москве, на Патриарших прудах…». Очень важно, чтобы это прозвучало неслучайно.
   На сегодняшний день на официальном сайте проекта можно посмотреть коллекцию книг
Булгакова, пообщаться с героями «Мастера и Маргариты» и оказаться в одном из мест романа. А дальше весь материал, который был в трансляции 11-12 ноября, размещён на сайте, но не
просто в виде длинных ссылок из YouTube, а так, что видео можно будет искать по главам, по содержанию романа, по местам чтений. Это совершенно новая форма представления книги, когда вы можете видеть читающего, а внизу читать бегущую строку с текстом. Это очень удобный формат, во всяком случае, для тех, кому тяжело читать, кто только на пути к тому, чтобы наслаждаться этим процессом. И хоть чтение лично у меня не вызывает никаких проблем, такого рода сайты мне интересны, ведь там можно посмотреть, как по-разному люди интерпретируют текст, какие оттенки, краски, акценты в нём находят.

Источник: http://www.aif.ru/culture/person/fyokla_tolstaya_internet-tehnologii_i_kultura_stirayut_granicy

Комментариев нет:

Отправить комментарий